번역된 철학 착종된 근대 - 우리 시대의 동아시아 고전 읽기 (알47코너)

도서 상품 상태
최상급(하드커버+자켓) - 새책인데 속지 첫장 여백지 모서리 조금 오려짐
도서 설명
동아시아 전통 고전의 번역과 읽기라는 주제를 갖고, 20세기 한국에서 전통 고전이 어떻게 번역되고 읽혔는지를 고찰한다. 전반부는 동아시아의 대표적인 고전《논어》와 《노자》번역 문제를 다루고 후반부에는《장자》 읽기의 역사 및 노장 전통과 박지원으로 구성되어 있다. 이 책의 독특함은 번역이 원전의 해석을 전제하며 이러한 해석은 다시 전통에 바탕을 둘 수밖에 없다는 저자들의 인식을 반영한 점이다.
책을 펴내며- '고전'을 읽는다는 것에 대하여
앞풀이 - 번역된 근대와 동아시아 고전 읽기
첫째마당 - 근대적 삶의 공간에서의 '고전'번역_<논어>와 <노자>를 중심으로
제1장 <사서언해>에서 <소년논어>까지
제2장 현대 한국의 <논어> 읽기의 역사와 갈래
제3장 우리 시대의 <노자> 번역을 돌아보며
제4장 고전읽기에서의 상식 창조 - 함석헌의 노자읽기
둘째마당 - '전통'의 창조와 번역된 근대
제5장 <장자> 구워삶기
제6장 이단에서 전통으로
제7장 <열하일기>를 통해 본
제8장 착종된 근대
뒤풀이 - '번역'과 '철학'_동아시아 고전 번역과 삶의 중첩성
참고문헌
찾아보기
도서 부연설명
이 분류의 인기도서
-
한국문화재보존고 1위
-
70, 80년대 공연금지 희곡선집 2위
-
천년의 세월을 엮는 사람들 (답7코너) 3위
-
매화록(梅花錄) (답1코너) 4위
-
차(茶)의 고향을 찾아서 5위
-
이제사 말햄수다 (사45코너) 6위
-
작별의 예식 - 시몬느 드 보봐르 (인2코너) 7위
-
한국다시(茶詩)작가론 8위
-
원색한국수목도감 9위
-
컬렉션의 세계 10위
-
운문댐 수몰지역지표조사보고서 11위
-
한국민족주의 발전과 독립운동사연구 12위
-
세계미술용어사전 13위
-
조선후기 병서와 전법의 연구 14위
-
동악미술사학 제3호 (가15코너) 15위
-
박두진 산문전집 수필 1 : 햇살, 햇볕, 햇빛 (인22코너) 16위
-
일제강점, 해방기 인정식의 경제사상 연구 17위
-
지금은 꽃이 아니라도 좋아라(초판) 18위