번역 비평의 패러다임 (알나2코너)

번역 비평의 패러다임 (알나2코너)
번역 비평의 패러다임 (알나2코너) 도서상품에 대한 정보입니다.
저자 전현주 (지은이)
출판사 / 판형 한국학술정보 / 2008년 초판
규격 / 쪽수 150*225(보통책 크기) / 305쪽
정가 / 판매가 19,000원 / 15,000원

도서 상품 상태

최상급(새책)

도서 설명

 

Ⅰ. 서 론
1.1 연구의 필요성과 목적
1.2 연구의 방법 및 대상

Ⅱ. 번역 비평의 선행 연구
2.1 번역 비평의 정의
2.2 번역 비평의 필요성
2.3 번역 비평가의 역할
2.4 번역 비평의 현실

Ⅲ. 번역 비평 텍스트의 형식
3.1 번역 비평의 종류
3.1.1 자가 비평(self-criticism)
3.1.2 타자 비평(others’-criticism)
3.2 번역 비평의 주체
3.2.1 전문 비평가
3.2.2 독 자
3.3 번역 비평의 객체
3.3.1 번역 비평의 범주
3.3.2 번역 비평 방식
3.3.3 서술방식
3.4 번역 비평의 매체
3.5 번역 비평의 수용자

Ⅳ. 번역 비평 텍스트의 내용
4.1 ST:TT의 비평방식
4.1.1 개별적 비평
4.1.2 집단적 비평
4.1.3 총체적 비평
4.2 ST:TT의 평가기준
4.2.1 개별적 비평 및 집단적 비평
4.2.2 총체적 비평
4.2.3 ST:TT의 평가항목

Ⅴ. 번역 비평 텍스트 분석 및 사례 연구
5.1 개별적 비평
5.1.1 문학번역 비평 텍스트
5.1.2 비문학 번역 비평 텍스트
5.2 집단적 비평
5.2.1 문학 번역 비평 텍스트
5.2.2. 비문학 번역 비평 텍스트
5.3 총체적 비평

Ⅵ. 결 론
참고문헌
부 록

도서 부연설명

이 분류의 인기도서